Intercultural Communicative
Competence: challenges from formative and authentic evaluation.
Competencia Comunicativa Intercultural: desafíos desde
la evaluación formativa y auténtica.
Jacqueline García Botero[1]
Margarita Alexandra Botero Restrepo[2]
Martha Luz Valencia Castrillón[3]
Introduction
In the Colombian context, there are common problems
regarding evaluation: the misunderstanding of the terms “to measure- to
evaluate- to test”; the lack of formative evaluation and effective feedback;
the lack of teachers’ training; and the limitations regarding institutional
policies that often permeate the teaching praxis (Ospina
Marulanda, 2019). Prieto and Contreras (2008)
warn that evaluation practices are mediated by teachers’ beliefs and, based on their pedagogical principles and experiential
background, they establish their own evaluation criteria turning it into a
subjective process and pairing the term “evaluation” with that of “exam”. In the field
of bilingual education, this reality also prevails given the fact that
students’ abilities are also “measured” with standardized tests which places
students into a given level. In fact, some Colombian
policies - as in the case of the statue law 18583 of 2017 which stablishes
specific characteristics to all B.A programs – and graduate and post-graduate
programs at several universities have mandated future graduates to reach certain
levels of proficiency according to the Common European Framework (CEFR). These
decisions might be due to the emphasis given to the development of
communicative competence in the foreign language classroom. However, a shift to
the development of intercultural communicative competence in foreign language curricula can lead to a different view of evaluation.
Intercultural communicative competence (ICC thereinafter) is a
concept created by Byram (1997) and referred primarily to the ability to
communicate with people with different cultures, creating an intercultural
speaker with given attitudes, knowledge and skills. This
construct has also been defined as a lifelong process (Deardorff, 2006) and more recently as “the ability to communicate and manage relationships
appropriately and effectively in intercultural contexts” (Dai &Feng, 2024
p. 12). Evaluating ICC has been challenging mainly due to its nature and the
varying definitions (Lazarević, 2018); and its complexity towards the ethical and contextual
aspects involved (Borgetti 2017; Dervin, 2010).
However, various authors (Byram, 1997; Sercu, 2010)
see evaluation and assessment as an integral part of teaching and learning,
highlighting its importance in providing opportunities for reflection and
improvement. Thus, aligned to Byram’s and Sercu’s
ideas, we consider evaluation of ICC as an important process that has to be developed through both formative and authentic
evaluation. The former because it focuses on providing continuous feedback
during the learning process. The latter because it seeks to assess competency
in real, meaningful contexts.
Evaluation:
history and generations
The term evaluation can be defined as a
natural process that is evident in each of the activities we carry out in our
daily life (Alcaraz, 2015); evaluating can be related to giving an opinion,
judging, describing, identifying shortcomings and strengths, building improvement
plans, substantiating, verifying, etc. In the educational context, there is not
distinctions between the verbs “to assess” and “to evaluate” since, in the
Spanish language, “to assess” works as a synonym. Evaluating implies a systematic process that
addresses various variables such as educational conditions (from the academic
and administrative fields) and the role of teachers whose conceptions influence
their way of evaluating (Prieto and Contreras, 2008).
The history of evaluation can be traced back
to the second century B.C in the Chinese context, to recruit officials, and in
the fifth century in the teaching practices of Socrates and other teachers
(Alcaraz, 2015). In the 19th century, in
the United States, the use of tests started to evaluate students’ performance and, in Great Britain, evaluation committees
were created to evaluate education. After the Second World War, personality and
intelligence tests became relevant and between 1920 and 1930, in the
educational context, standardized tests were positioned as a
way to evaluate the abilities of a large number of students. At this
time, as suggested by Alcaraz, evaluation and measurement were set as synonyms,
thus placing the first generation of evaluation: the generation of
measurement.
In 1969, the father of educational evaluation,
Ralph Tyler, transcended to criterial evaluation, which “indicates performance
of an individual in relation to a standard” (Alcaraz, 2015, p. 19). This second
generation is then called the description generation
and its main goal is to describe the educational process as such. Between 1957
and 1972, a third generation of evaluation called the judgment generation
was born, this in order to “account” for quality. In
this period, the effectiveness of the educational programs that have received
financial support for their development is investigated to justify their
relevance and quality. Up to this point, a positivist approach is visualized in
which measurable, observable and quantifiable results are privileged.
A fourth generation was generated at the end
of the 80’s, that of negotiation and participation, that is, the generation of evaluation
as a constructive process. From this period, evaluation seeks to involve
all actors in the process to make decisions and to improve the educational
field. This new approach, the
naturalist one, represents a different way of seeing reality and multiple
views and interpretations are valued.
Alcaraz
(2015) proposes referring to a fifth generation of evaluation, that of eclecticism,
in which so many conceptions and functions of evaluation proliferate that the
panorama becomes complex and there are not unified criteria towards this
construct. Therefore, there is the need of reflecting upon an approach to
evaluation that is comprehensive and integrative enough for the educational
context.
Types of evaluation
In the Colombian educational context,
different types of evaluation are considered: diagnostic, summative, formative
and authentic. A diagnostic evaluation is the one done at the very beginning of
a process to determine students’ previous knowledge and skills (Díaz &
Barriga, 2002). Summative evaluation, is the type of
evaluation done at the end of a process to verify students’ understanding or
level achieved (Díaz & Barriga, 2002). Formative assessment focuses on the
learning process and aims to provide continuous and constructive feedback (this
type of evaluation can be treated as assessment). Anijovich
(2000) highlights the importance of feedback, stating that this process allows
placing the student at the center of the evaluation and promotes responsibility
towards ones’ own progress. It also allows us to identify good aspects that
need to be improved and favors the development of metacognition. Authentic
assessment, on the other hand, is based on the practical application of
knowledge and skills in real contexts. Ahumada (2005) describes this type of
evaluation as “a new vision of evaluation whose intentionality is manifested in
the search for real evidence and experiences of the student in relation to
learning the various types of knowledge that the subjects present” (2005, p.
3). It is therefore these two last types of evaluation the ones that gain
importance in the field of intercultural communicative since as it is a
long-life process, it should both: receive always accurate feedback and be
evident in real contexts.
Evaluation and Intercultural Communicative
Competence
As aforementioned,
evaluation in the field of Intercultural Communicative Competence shows a
controversial panorama. There are those who suggest that this competence should
not be evaluated; This is the case of Borgetti’s
ideas, who argues that there are different aspects of ICC that do not allow its evaluation: the
variety of methodologies that do not unify criteria, the evaluation of
attitudes that leads to considerable ethical analysis, and the context of
communication that differs and depends on a specific communicative situation.
In the same way, Dervin (2010), highlights that
identity, nationality and culture, among other implicit concepts of ICC, should
not be evaluated.
However, other authors take a different
position regarding the evaluation of ICC. Byram (1997) recognizes that, in the
educational context, teaching and evaluation always go hand in hand “evaluation
and assessment cannot and should not be separated from the teaching and general
institutional arrangements” (1997, p. 12) and that it is the task of
educational institutions to account for the abilities achieved by students
“evaluation of their general efficacy, and assessment of the individuals in
their charge are part of that accountability, and also serve the individuals in
providing them with certification of their capacities, a certification which
enables them to gain acceptance as sojourners in another society” (1997, p.
12). Byram recognizes, however, that ICC represents a complex construct and
that it is still necessary to continue searching for strategies to evaluate it
appropriately.
Along these same lines, Sercu
(2010) notes different difficulties in the process of evaluating ICC (mainly
due to the nature of the cognitive, affective and procedural dimensions that
could differ due to the context or the communicative situation) but she
proposes two main reasons why ICC should be evaluated: on the one hand, because
students tend to think that what is not evaluated is not important; and on the
other hand because teachers would have the task of reflecting on what and how
to teach so that it has a positive impact on the evaluation process.
Different instruments have been created to evaluate
ICC or some of its components; for instance, the intercultural Effectiveness
(IE) questionnaire (Hammer, Gudykunst, Wiseman,
1978); the Behavioral Assessment Scale for intercultural Communication
Competence (Koester, Olebe, 1988); cross cultural
adaptability inventory (Kelley, Meyers, 1995); the intercultural sensitivity
inventory (Bhawuk, Brislin,
1992); the intercultural developmental inventory (Hammer y Bennett, 1998;
Hammer, Bennett, Wiseman,2003; Hammer, 2011); the intercultural sensitivity
scale (Chen y Starosta, 2000), among many others.
However, as González (2019) stated after a thorough analysis of the existing
instruments, many of the instruments to evaluate ICC are not applicable to all
languages and all contexts, some others do not have a holistic approach where
the common dimensions (affective, cognitive, procedural) are considered.
Reflection
If we refer to the history
of evaluation and the different generations that have emerged over time, we
might be surprised to realize that, today, in Colombia, many of the evaluation
processes evident in the classrooms remained stuck in the first generation,
since the concepts of “measurement” and “evaluation” continue to prevail as
synonyms in the teaching discourse and even in the educational policies.
Likewise, and considering the field of bilingual training programs, the fact
that standardized tests are still the ones that evaluate the competencies
achieved by students (as is the case of tests such as the DALF and DELF- for
French as a foreign language; and the APTIS, TOFEL, IELTS tests, among others -
to evaluate the level of competence achieved in English) still places the
evaluation processes in a first and second generation of evaluation. But, what if foreign language curricula incorporates ICC
development? Would it give a different perception of evaluation? Perhaps, this
new perception can lead to a sixth generation of evaluation, one that considers
the changes and advances of today's society that is affected not only by
globalization processes but also by post-pandemic times. A sixth generation
that transforms assessment practices to be more inclusive, equitable, and
promote student learning rather than simply measuring their performance. One
that emphasizes the development of being and living together as a primary
factor for the development of society. One that transcends from the measurement
of levels achieved by speakers towards an evaluation that guides behavior and
builds citizenship.
Accordingly, and considering the different
typologies of evaluation (diagnostic, summative, formative and authentic), ICC
evaluation processes can be developed through formative and authentic
evaluation since “different formative
assessment tools and performance-based assessments can respond to the
complexities of ICC better than traditional assessment” (lazarević
2018, p. 474). Strategies like portfolios (Zhen, 2014) interviews (Markhabat, 2017), self-evaluation and role-plays (Skopinskaja, 2009), intercultural discussions and
reflections and tasks (Suet Fong & DeWitt 2019) seem to be an answer to
tackle ICC evaluation.
Through formative assessment, teachers can do direct
observations due to the fact that “when assessing ICC, the teacher becomes an observer
of the process of ICC development” (Skopinskaja, 2009
p. 139). Thus, teachers can design tasks and activities
which involve cultural encounters and evaluate students' performance in terms
of their ability to understand and respond appropriately to cultural
differences. This is the case of the study developed by Carreño
Bolivar (2018), who carried out a study in a Colombian higher education
institution with six university-level students (2 Colombians, 3 Germans and 1
Haitian). She proposed several lessons towards national cultures and identities
with the aim of “promoting meaningful encounters as a way to enhance intercultural
competences” (p. 1). The study arrived to the
conclusion that evaluation planning is a challenging task and it “requires
commitment and persistence from all those involved in the process in order to
achieve common goals” (p. 132). She also makes a call for the creation of new
strategies to continue improving IC evaluation.
On the other hand, through authentic evaluation, ICC
can be evaluated in real and meaningful contexts and the use of authentic
materials in foreign language classrooms can lead to a better development of
ICC (Bernal Pinzón, 2019). One idea for carrying out
this type of assessment is by creating projects or tasks that require students
to interact with people from different languages and cultures, as in the case
of the study developed by Tutunea, (2021). Her analysis of 55 intercultural projects
lead to the conclusion that virtual exchanges is an opportunity to foster
“skills of interaction, cooperation, collaboration, and interpretation,
necessary for intercultural communication” (p. 59).
Additionally, authentic evaluation can profit from
the use of tools such as reflective journals. The study by Chen & Zheng
(2019) is one example. They analysed 41 reflective journals of Chinese students
to mainly follow any attitudinal change during the process. This study
determined positive attitudinal changes related to empathy, objectivity and
appreciation of differences. Thus, the authors suggest this type of strategies
as way to enhance ICC in the classroom. Also,
group discussions can provide an authentic environment to evaluate how
individuals interact with people from different cultures and how they manage
cultural differences in communication; the “story circles” methodology proposed
by UNESCO[4] represents a very useful
tool to reach that end.
Conclusion
As foreign language educators in Colombia and beyond navigate the
challenges of evaluation, adopting a formative and authentic approach can
contribute to creating a more inclusive and equitable learning environment.
This not only prepares students for effective intercultural communication but
also aligns with the evolving needs of contemporary society. The historical
evolution of evaluation, from a positivist approach to a more participatory and
constructive perspective, highlights the need for a contemporary evaluation
paradigm that aligns with the complexities of our society.
The
challenges in evaluating intercultural communicative competence are
acknowledged, with some scholars arguing against it due to the intricate nature
of cultural and psychological dimensions. However, recognizing the importance
of assessment in the educational context, especially in promoting reflection
and improvement, supports the idea that intercultural communicative competence
should be subject to evaluation. The proposed sixth generation of evaluation
emphasizes inclusivity, equity, and a focus on promoting learning rather than
mere measurement. This paradigm shift is crucial in the current globalized and
post-pandemic society, where cultural understanding and effective communication
across borders are paramount. The formative and authentic evaluation approaches
offer dynamic and comprehensive ways to assess intercultural communicative
competence, recognizing its evolving nature and the need for continuous growth.
Formative
evaluation, with its emphasis on continuous feedback, observation, and
student-centered assessment, allows teachers to guide students' progress and
encourage reflective practices. Authentic evaluation, on the other hand, places
students in real-life situations, providing opportunities to interact with
diverse cultures and languages in meaningful contexts.
References
Ahumada, P. (2005). La evaluación
auténtica: un sistema para la obtención de evidencias y vivencias de los
aprendizajes. Rev. Perspectiva Educacional, Instituto de Educación PUCV,
45, 11–24.
Alcaraz, N. (2015). Aproximación
Histórica a la Evaluación Educativa: De la Generación de la Medición a la
Generación Ecléctica. Revista Iberoamericana de Evaluación Educativa, 8(1),
11–25. www.rinace.net/riee/
Anijovich, R. (2000). La
retroalimentación en la evaluación. In La evaluación significativa
(Paidós, pp. 129–149).
Bhawuk, D. Brislin, R.(1992). The measurement
of intercultural sensitivity using the concepts of individualism and
collectivism. International Journal of intercultural relations.
Bennett, J.
M. (2008). Transformative training: Designing programs for culture learning. In
Contemporary leadership and intercultural competence: understanding and
utilizing cultural diversity to build successful organizations (SAGE, pp.
95–110).
Bernal Pinzón, A. N. (2020). Authentic Materials and Tasks as
Mediators to Develop EFL Students’ Intercultural Competence. HOW, 27(1), 29–46.
https://doi.org/10.19183/how.27.1.515
Borgetti, C. (2017).
Is there really a need for assessing intercultural competence? Some ethical
issues. Journal of Intercultural Communication.
Byram,
Michael. (1997). Teaching and assessing intercultural communicative
competence. Multilingual Matters
Carreño Bolivar, L.
L. (2018). Promoting meaningful encounters as a way to
enhance intercultural competence. Colombian Applied Linguistics Journal, 20(1),
120–135. https://doi.org/10.14483/22487085.11987
Chen, Y.,
& Zheng, X. (2019). Chinese university students’ attitude towards self and
others in reflective journals of intercultural encounter. System, 84, 64–75.
https://doi.org/10.1016/j.system.2019.05.004
Chen, G.-M.,
& Starosta, W. J. (2000). The Development and
Validation of the Intercultural Sensitivity The
Development and Validation of the Intercultural Sensitivity Scale Scale. Human Communication, 3, 1–15. https://digitalcommons.uri.edu/com_facpubs
Dai, X.,
& Feng, H. (2024). Redefining intercultural competence using the delphi method. Journal of Studies in International
Education.
Deardorff,
D. K. (2006). Identification and assessment of intercultural competence as a
student outcome of internationalization. Journal of Studies in International
Education, 10(3), 241–266. https://doi.org/10.1177/1028315306287002
Dervin, F. (2010).
Assessing intercultural competence in Language Learning and Teaching: a
critical review of current efforts. In New approaches to assessment in
higher education (Peter lang, pp. 157–173).
Diaz, F., & Barriga, A. (2002). Constructivismo
y evaluación psicoeducativa. In Estrategias docentes para un aprendizaje
significativo (McGraw Hill, pp. 395–414).
González,
Y. (2019). Comunicación intercultural en
la enseñanza de lenguas extranjeras (Peter
Lang).
Hammer, M.
Bennet, M. (1998). The intercultural development inventory (IDI) manual.
Portland, OR: intercultural communication institute.
Hammer, M.
Bennett, M. Wiseman, R. (2003). Measuring intercultural sensitivity: the
intercultural development inventory. International Journal of intercultural
relations.
Hammer, M, Gudykunst, W, Wiseman, R. (1978). Dimensions of
intercultural effectiveness: an exploratory study”. International Journal of
intercultural relations. 21 (1)
Hammer, M.
(2011). Additional cross-cultural validity testing of the intercultural
development inventory. International Journal of intercultural relations 35 (4).
Kelley, C.
Meyers, J. (1995). The cross-cultural adaptability inventory. Minneapolis, MN:
National Computer Systems.
Koester, J. Olebe, M. (1988). The behavioral assessment scale for
intercultural communication effectiveness. International Journal of intercultural relations. (12)
Lazarević, N. (2018).
Assessment of intercultural communicative competence in pre-service English
language teachers: challenges and practices. Nastava
i Vaspitanje, 67(3), 471–487. https://doi.org/10.5937/nasvas1803471l
Markhabat, K. (2017).
Diagnostic and assessment of intercultural communicative competence.
IJAEDU-International E-Journal of Advances in Education, 3, 160–164.
http://ijaedu.ocerintjournals.org/en/download/article-file/298613
Ospina Marulanda, L. (2012). Reflexiones
sobre la evaluación del aprendizaje. Universidad del Quindío.
Prieto, M., & Contreras, G. (2008). Las concepciones que
orientan las practicas evaluativas. Estudios Pedagógicos , 34(2),
245–262. https://www.redalyc.org/articulo.oa?id=173514136014
Sercu,
L. (2010). Assessing
intercultural competence: more questions than answers. In Testing the
Untestable in Language Education. http://www.multilingual-matters.com,
Skopinskaja, L. (2009).
Assessing intercultural communicative competence: test construction issues.
Synergies, 6. https://gerflint.fr/Base/Baltique6/liljana.pdf
Suet Fong, C., & Dewitt, D. (2019). Developing
intercultural communicative competence: formative assessment tools for mandarin
as a foreign language. Malaysian Journal of Learning and Instruction, 16(2),
97–123. https://doi.org/10.32890/mjli2019.16.2.4
Tutunea, G. (2021).
Acquiring Intercultural Communicative Competence through Virtual Exchange. Acta
Universitatis Sapientiae, Philologica,
13(3), 44–61. https://doi.org/10.2478/ausp-2021-0027
Zheng, J. (2014). Assessing Intercultural
Communicative Competence in College English Teaching. International Journal of
English Language Teaching, 1(2). https://doi.org/10.5430/ijelt.v1n2p73
[1] Doctoral student in
Educational Sciences. University of Quindío (UQ). M.A in Educational Sciences
(UQ). Tenure professor of basic English courses, didactics and research in the
same university. jgarciab@uniquindio.edu.co
Orcid: https://orcid.org/0000-0002-9850-7947
[2] PhD in Educational Sciences.
University of Quindío (UQ). M.A in foreign language teaching (Pedagógica University, Bogotá). M.A in discourse analysis
and didactics ((Université de Nantes, Nantes, Francia). Tenure professor of
French courses at University of Quindío. mabotero@uniquindio.edu.co Orcid: https://orcid.org/0000-0003-2475-3587
[3] PhD in Educational Sciences.
University of Quindío (UQ). M.A in English Didactics (Caldas University).
Tenure professor and researcher (UQ). Currently, Director of the Master’s and PhD Educational Sciences programs at the
University of Quindío. marthavalencia@uniquindio.edu.co Orcid: https://orcid.org/0000-0001-7899-1199
[4] To find out more about this strategy
visit: https://usdac.us/storycircles