Intercultural Communicative Competence: challenges from formative and authentic evaluation
DOI:
https://doi.org/10.61447/20241201/art01Keywords:
intercultural communicative competence, formative evaluation, authentic evaluationAbstract
The concept of evaluation, in the educational context, has evolved throughout history and different generations have given it various functions - from a positivist approach to a constructive and participatory approach-. Therefore, it is important to reflect on the need for an evaluation that adapts to the changes of the contemporary society and promotes inclusivity, equity and students’ learning and that is also positioned in a reflection-action-reflection approach. Regarding foreign language teaching, intercultural communicative competence should be approached through a formative and authentic evaluation to better assess students’ performance.
Downloads
References
Ahumada, P. (2005). La evaluación auténtica: un sistema para la obtención de evidencias y vivencias de los aprendizajes. Rev. Perspectiva Educacional, Instituto de Educación PUCV, 45, 11–24.
Alcaraz, N. (2015). Aproximación Histórica a la Evaluación Educativa: De la Generación de la Medición a la Generación Ecléctica. Revista Iberoamericana de Evaluación Educativa, 8(1), 11–25. www.rinace.net/riee/
Anijovich, R. (2000). La retroalimentación en la evaluación. In La evaluación significativa (Paidós, pp. 129–149).
Bhawuk, D. Brislin, R.(1992). The measurement of intercultural sensitivity using the concepts of individualism and collectivism. International Journal of intercultural relations.
Bennett, J. M. (2008). Transformative training: Designing programs for culture learning. In Contemporary leadership and intercultural competence: understanding and utilizing cultural diversity to build successful organizations (SAGE, pp. 95–110).
Borgetti, C. (2017). Is there really a need for assessing intercultural competence? Some ethical issues. Journal of Intercultural Communication.
Byram, Michael. (1997). Teaching and assessing intercultural communicative competence. Multilingual Matters
Chen, G.-M., & Starosta, W. J. (2000). The Development and Validation of the Intercultural Sensitivity The Development and Validation of the Intercultural Sensitivity Scale Scale. Human Communication, 3, 1–15. https://digitalcommons.uri.edu/com_facpubs
Dervin, F. (2010). Assessing intercultural competence in Language Learning and Teaching: a critical review of current efforts. In New approaches to assessment in higher education (Peter lang, pp. 157–173).
Diaz, F., & Barriga, A. (2002). Constructivismo y evaluación psicoeducativa. In Estrategias docentes para un aprendizaje significativo (McGraw Hill, pp. 395–414).
González, Y. (2019). Comunicación intercultural en la enseñanza de lenguas extranjeras (Peter Lang).
Hammer, M. Bennet, M. (1998). The intercultural development inventory (IDI) manual. Portland, OR: intercultural communication institute.
Hammer, M. Bennett, M. Wiseman, R. (2003). Measuring intercultural sensitivity: the intercultural development inventory. International Journal of intercultural relations.
Hammer, M, Gudykunst, W, Wiseman, R. (1978). Dimensions of intercultural effectiveness: an exploratory study”. International Journal of intercultural relations. 21 (1)
Hammer, M. (2011). Additional cross-cultural validity testing of the intercultural development inventory. International Journal of intercultural relations 35 (4).
Kelley, C. Meyers, J. (1995). The cross-cultural adaptability inventory. Minneapolis, MN: National Computer Systems.
Koester, J. Olebe, M. (1988). The behavioral assessment scale for intercultural communication effectiveness. International Journal of intercultural relations. (12)
Ospina, L. (2012). Reflexiones sobre la evaluación del aprendizaje. Universidad del Quindío.
Prieto, M., & Contreras, G. (2008). Las concepciones que orientan las practicas evaluativas. Estudios Pedagógicos , 34(2), 245–262.
Sercu, L. (2010). Assessing intercultural competence: more questions than answers. In Testing the Untestable in Language Education. http://www.multilingual-matters.com,
Published
Issue
Section
Categories
License
Copyright (c) 2024 Jacqueline García Botero, Margarita Alexandra Botero Restrepo, Martha Luz Valencia Castrillón (Autor/a)
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-NonCommercial-ShareAlike 4.0 International License.
Open Access Policy at Discimus Journal
Discimus Journal is committed to the promotion of free circulation of scientific and academic knowledge, simultaneously ensuring appropriate acknowledgment for our authors while adhering to the ethical principles of scientific publishing. In alignment with this goal, Discimus publishes all its articles under the ATTRIBUTION-NONCOMMERCIAL-SHAREALIKE 4.0 INTERNATIONAL CC BY-NC-SA 4.0
What does this imply for authors, readers, and the scientific community?
1. Usage Freedom: Under the license CC BY-NC-SA 4.0, anyone is allowed to share (copy and redistribute the material in any medium or format) and adapt (remix, transform, and build upon the material) the articles published in Discimus, for any purpose, including commercially.
2. Attribution: Users must give appropriate credit, provide a link to the license, and indicate if changes were made to the original work. This credit must include the author's citation, the article title, the publication in Discimus, and, if feasible, the DOI of the article. This attribution should not in any way suggest that the authors or Discimus endorse the use made of the work.
3. Share Alik: If users remix, transform, or build upon the material, they must distribute their contributions under the identical license as the original.